„Blik 1963/Andvökuhugrenningar“: Munur á milli breytinga
Fara í flakk
Fara í leit
m (Verndaði „Blik 1963/Andvökuhugrenningar“ [edit=sysop:move=sysop]) |
Ekkert breytingarágrip |
||
Lína 5: | Lína 5: | ||
[[Mynd: 1963 b 284 | [[Mynd: 1963 b 284 A.jpg|ctr|500px]]<big> | ||
:::::Ég yrki þetta litla ljóð <br> | |||
:::::um langa dimma nótt. <br> | |||
:::::Við brimsins sog og brekahljóð, <br> | |||
:::::er börnum ekki rótt. <br> | |||
:::::Þá stormur rýfur land og lög, <br> | |||
:::::er lund mín myrk og köld. <br> | |||
:::::Ég heyri drunur, heljar slög. <br> | |||
:::::Nú hefur myrkrið völd. | |||
:: | :::::Þig ég hræðist, grimmi gnýr, <br> | ||
:: | :::::sem grípur kverk í hönd, <br> | ||
:: | :::::og kyrkir menn og mállaus dýr<br> | ||
:: | :::::og malar niður lönd. <br> | ||
:: | ::::::Ó, hve ég þrái ljós og lit<br> | ||
:: | ::::::og líf með frjórri jörð, <br> | ||
:: | ::::::sumardaga sólarglit<br> | ||
:: | ::::::og silfurtæran fjörð. | ||
:: | :::::Ég þrái skjól í skógarlund<br> | ||
:: | :::::og skyggni um víða sveit. <br> | ||
::og | :::::Fjólulaut og fífusund<br> | ||
::og | :::::og fríða hjörð á beit. <br> | ||
::: | :::::Bleikan akur, blómgva fit<br> | ||
:::og | :::::og berjalyng í mó. <br> | ||
::: | :::::Lækjarnið og lóuþyt, <br> | ||
:::og | :::::líf og starf í ró. | ||
::::::Breiðabakka í Vm. 1956. | |||
:::::VIÐ LÍKBÖRUR<br> | |||
:::::MÓÐUR MINNAR | |||
:::::Móða dökk og mikilúð<br> | |||
:::::morar yfir lausa flúð. <br> | |||
:::::Áður bar hún blómaskrúð, <br> | |||
:::::burtu nú er skolað. <br> | |||
:::::Aldin, rót og elfting prúð <br> | |||
:::::allt er niður molað. | |||
:: | :::::Móðan sú er mannlegt böl, <br> | ||
:: | :::::mæða, sorg og alls kyns kvöl. <br> | ||
:: | :::::Atar vitin aur og möl, <br> | ||
:: | :::::ekkert sést þá lengur. <br> | ||
:: | :::::Áin sú er ógnar svöl, <br> | ||
:: | :::::illa væður strengur. | ||
::::::——— | |||
:: | :::::Elskulega móðir mín! <br> | ||
:: | :::::Mæða var öll ævin þín. <br> | ||
:: | :::::Oftast þegar sólarsýn<br> | ||
:: | :::::setti mark á brána, <br> | ||
:: | :::::ógæfunnar illa trýn<br> | ||
:: | :::::ýtti þér í ,,ána“. | ||
::: | |||
:::::Er nú fokið æviský, <br> | |||
:::::af er lífsins þunga blý. <br> | |||
:::::Megi alvalds elskan hlý<br> | |||
:::::eyða þínum hörmum. <br> | |||
:::::Í trúnni á Guð ég treysti því<br> | |||
:::::og tárin strýk af hvörmum. | |||
:: | ::::::::9/10 - '60. | ||
:: | |||
:: | |||
:: | |||
:::::VORVÍSA 1961 | |||
:: | :::::Kemur vorið, kuldinn flýr. <br> | ||
:::::Klæðist skrúði grundin. <br> | |||
:::::Vangann strýkur vindur hlýr. <br> | |||
:::::Vonum fyllist lundin. | |||
:: | :::::::''[[Trausti Eyjólfsson]]'' | ||
:: | |||
:: | |||
: | |||
[[Mynd: 1963 b 284 B.jpg|500px|ctr]] | |||
::::::———— | |||
:::———— | |||
<br> | <br> | ||
<br> | <br> | ||
[[Mynd: 1963 b 285.jpg|left|thumb|500px]] | [[Mynd: 1963 b 285 A.jpg|left|thumb|500px]] | ||
Útgáfa síðunnar 7. september 2010 kl. 21:16
- Ég yrki þetta litla ljóð
- um langa dimma nótt.
- Við brimsins sog og brekahljóð,
- er börnum ekki rótt.
- Þá stormur rýfur land og lög,
- er lund mín myrk og köld.
- Ég heyri drunur, heljar slög.
- Nú hefur myrkrið völd.
- Ég yrki þetta litla ljóð
- Þig ég hræðist, grimmi gnýr,
- sem grípur kverk í hönd,
- og kyrkir menn og mállaus dýr
- og malar niður lönd.
- Ó, hve ég þrái ljós og lit
- og líf með frjórri jörð,
- sumardaga sólarglit
- og silfurtæran fjörð.
- Ó, hve ég þrái ljós og lit
- Þig ég hræðist, grimmi gnýr,
- Ég þrái skjól í skógarlund
- og skyggni um víða sveit.
- Fjólulaut og fífusund
- og fríða hjörð á beit.
- Bleikan akur, blómgva fit
- og berjalyng í mó.
- Lækjarnið og lóuþyt,
- líf og starf í ró.
- Ég þrái skjól í skógarlund
- Breiðabakka í Vm. 1956.
- VIÐ LÍKBÖRUR
- MÓÐUR MINNAR
- VIÐ LÍKBÖRUR
- Móða dökk og mikilúð
- morar yfir lausa flúð.
- Áður bar hún blómaskrúð,
- burtu nú er skolað.
- Aldin, rót og elfting prúð
- allt er niður molað.
- Móða dökk og mikilúð
- Móðan sú er mannlegt böl,
- mæða, sorg og alls kyns kvöl.
- Atar vitin aur og möl,
- ekkert sést þá lengur.
- Áin sú er ógnar svöl,
- illa væður strengur.
- Móðan sú er mannlegt böl,
- ———
- Elskulega móðir mín!
- Mæða var öll ævin þín.
- Oftast þegar sólarsýn
- setti mark á brána,
- ógæfunnar illa trýn
- ýtti þér í ,,ána“.
- Elskulega móðir mín!
- Er nú fokið æviský,
- af er lífsins þunga blý.
- Megi alvalds elskan hlý
- eyða þínum hörmum.
- Í trúnni á Guð ég treysti því
- og tárin strýk af hvörmum.
- Er nú fokið æviský,
- 9/10 - '60.
- VORVÍSA 1961
- Kemur vorið, kuldinn flýr.
- Klæðist skrúði grundin.
- Vangann strýkur vindur hlýr.
- Vonum fyllist lundin.
- Kemur vorið, kuldinn flýr.
- ————
Þessi mynd er tekin suður í Stórhöfða vorið 1938. Kennarar barnaskóla Vestmannaeyja o.fl. eru þar með Aðalsteini heitnum Sigmundssyni, námsstjóra.
Aftari röð frá vinstri:
Karl Guðjónsson, séra Jes A. Gíslason, Halldór Guðjónsson, Victoría Jónsdóttir (leiðr.), Aðalsteinn Sigmundsson, Helgi Þorláksson og Sigríður Árnadóttir.
Fremri röð frá vinstri:
Páll Erlendsson, bifreiðarstjóri, Þorsteinn Einarsson, gagnfræðaskólakennari, og Árni Guðmundsson.
Fremstur stendur Trausti Eyjólfsson, 10 ára, seinna bóndi hér á Breiðabakka. Trausti Eyjólfsson hefur sent Bliki þessi frumortu kvæði. Hið fyrra er ort á Breiðabakka.