„Blik 1939, 4. tbl./Kveðja“: Munur á milli breytinga
Fara í flakk
Fara í leit
m (Verndaði „Blik 1939, 4.tbl/Kveðja“ [edit=sysop:move=sysop]) |
Ekkert breytingarágrip |
||
(6 millibreytingar ekki sýndar frá 2 notendum) | |||
Lína 1: | Lína 1: | ||
::::::::'''Kveðja.''' | [[Blik 1939|Efnisyfirlit 1939]] | ||
::::::::<big><big>'''''Kveðja''.'''</big> | |||
::::::Sólskin um sund og voga.<br> Sumar um land og haf.<br> Draumlyndur þeyrinn þýtur,<br> þenur hið hvíta traf.<br> Lygnar öldur bátinn bera<br> burt frá strönd.<br> | ::::::Sólskin um sund og voga.<br> Sumar um land og haf.<br> Draumlyndur þeyrinn þýtur,<br> þenur hið hvíta traf.<br> Lygnar öldur bátinn bera<br> burt frá strönd.<br> | ||
::::::Í fjarska djúpið dylur<br> mín draumalönd.<br> Blás þú sólhýri sunnanvindur<br> í seglin þönd.<br> | ::::::Í fjarska djúpið dylur<br> mín draumalönd.<br> Blás þú sólhýri sunnanvindur<br> í seglin þönd.<br> | ||
::::::— — — — | |||
::::::Ég átti viðkvæmar vonir,<br> sem vermdust í hjartans glóð.<br> Til himins stigu í hljóðri bæn<br> mín helgu draumaljóð.<br> Og loks er kominn sá langþráði dagur,<br> er legg ég á höf með bros á vörum<br> | ::::::Ég átti viðkvæmar vonir,<br> sem vermdust í hjartans glóð.<br> Til himins stigu í hljóðri bæn<br> mín helgu draumaljóð.<br> Og loks er kominn sá langþráði dagur,<br> er legg ég á höf með bros á vörum<br> | ||
::::::—og stefni í fjarskann — einn í förum.<br> | ::::::—og stefni í fjarskann — einn í förum.<br> | ||
::::::::''[[ | ::::::::''[[Helgi Sæmundsson (rithöfundur)|H. Sæmundsson.]]'' | ||
{{Blik}} |
Núverandi breyting frá og með 29. júní 2023 kl. 19:32
- Kveðja.
- Sólskin um sund og voga.
Sumar um land og haf.
Draumlyndur þeyrinn þýtur,
þenur hið hvíta traf.
Lygnar öldur bátinn bera
burt frá strönd. - Í fjarska djúpið dylur
mín draumalönd.
Blás þú sólhýri sunnanvindur
í seglin þönd.
- Sólskin um sund og voga.
- — — — —
- Ég átti viðkvæmar vonir,
sem vermdust í hjartans glóð.
Til himins stigu í hljóðri bæn
mín helgu draumaljóð.
Og loks er kominn sá langþráði dagur,
er legg ég á höf með bros á vörum - —og stefni í fjarskann — einn í förum.
- Ég átti viðkvæmar vonir,